Форум кафедры иностранных языков и перевода УрФУ

Обратно на сайт

You are not logged in.

#1 2009-09-07 15:53:53

necta
Member

ПКП1, 3 курс. Статья

OP-ED COLUMNIST
Toilet-Paper Barricades
By MAUREEN DOWD
Published: August 11, 2009


I.
You may recall the seventh rule of “Fight Club”: Fights will go on as long as they have to.
In this summer of our discontent, fights are spreading like mountain wildfires — from a town hall in Lebanon, Pa., to one in Kinshasa, Congo. Never before have we had so many tools to learn and to communicate. Yet the art of talking, listening and ascertaining the truth seems more elusive than ever in this Internet and cable age, lost in a bitter stream of blather and misinformation.

The postpartisan, postracial, post-Clinton-dysfunction world that Barack Obama was supposed to usher in when he hit town on his white charger, with turtle doves tweeting, has vanished.

Hillary’s KO in the Congo on Monday made the covers of both New York tabloids. Using tough hand gestures not seen since “The Sopranos” went off HBO, Hillary snapped back at an African college student who asked about the growing influence of China on Africa and then, according to the translator, wanted to know: “What does Mr. Clinton think?”

It turned out that the student was trying to ask how President Obama felt about it. But before he was able to clarify, the secretary of state flared: “Wait, you want me to tell you what my husband thinks? My husband is not the secretary of state. I am.”

This raw, competitive response showed that the experiment in using the Clintons as a tandem team on diplomacy may not be going as smoothly as we had hoped; once more, as with health care, the conjugal psychodrama drags down the positive contribution the couple can make on policy.

II.
At Tuesday’s State Department briefing, Assistant Secretary P.J. Crowley explained that Hillary was particularly irritated to feel overshadowed by men in Africa, where she is pushing her “abiding theme” of “empowering women.”

Nice try, P.J. But we all know Hillary could just as well have made the same comment in Paris. (And looking unhinged about your marriage on an international stage hardly empowers women.) She may have been steamed about Bill celebrating his upcoming 63rd birthday in Las Vegas with his posse. The Times’s Adam Nagourney irritated Clinton Inc. when he reported that Bill went to the pricey Craftsteak restaurant at the MGM Grand Hotel Monday night with Hollywood moguls Steve Bing and Haim Saban, and former advisers Terry McAuliffe and Paul Begala, among others.

Another rule of “Fight Club,” as Brad Pitt explained, is: When someone yells “stop” or goes limp, the fight is over. Unfortunately for Arlen Specter and Claire McCaskill, that rule didn’t apply at their donnybrooks on health care on Tuesday. The senators were punching bags for audience members irate about everything from the trillions in debt and illegal immigrants to term limits and toilet paper.

As Katy Abram told Fox News after passionately confronting Specter: “I know that years down the road, I don’t want my children coming to me and asking me, ‘Mom, why didn’t you do anything? Why do we have to wait in line for, I don’t know, toilet paper or anything?’ ”

Besides the chilling prospect of 21st-century America morphing into a cold war state — with Sheryl Crow in charge of toilet-paper rationing — there are also delusional fears about the government tapping bank accounts and convening “death panels,” as Sarah Palin dubbed them, to exploit the cost-saving potential of euthanizing the old and disabled.


III.
At his more placid town hall in Portsmouth, N.H., on Tuesday, the president had to explain that he did not intend to “pull the plug on grandma.” He said that the specter of death panels had spun out of a proposal from a Republican, Senator Johnny Isakson of Georgia, who has long espoused helping Medicare patients learn about options for care at the end of their lives. In an interview with The Washington Post on Monday, Isakson diagnosed Palin’s interpretation of his suggestion as “nuts.”

The young grass-roots army that swept Obama into office has yet to mobilize now that the fight is about something complicated rather than a charismatic hope-monger. No, they can’t?

Instead of a multicultural tableau of beaming young idealists on screen, we see ugly scenes of mostly older and white malcontents, disrupting forums where others have come to actually learn something. Instead of hope, we get swastikas, death threats and T-shirts proclaiming “Proud Member of the Mob.”

President Obama has proven quicksilver instincts, but not in this case. You would think that a politician schooled in community organizing and the foul balls of a presidential campaign would be ready to squash this kind of nuttiness. (Like it or not, Speaker Pelosi, that’s democracy in action.) Instead, the president’s overconfident Harvard Law Review side, expecting a high-minded debate, prevailed.

He knows how to rise to the occasion, even when others are in the dirt. But he may be running out of time.

Offline

 

#2 2009-09-07 15:58:44

necta
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Статья разделена на три части.
Задание к 14 сентября - как я уже говорила на паре, предпереводческий анализ первого отрывка.

Особо обращаю внимание на выражение: In this summer of our discontent.
Кто сообразит, замечательно. В понедельник посмотрим, сколько таких сообразительных набралось :))

Offline

 

#3 2009-09-07 15:59:53

necta
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Да! И потихоньку начинайте думать, как переводить название.

Offline

 

#4 2009-09-13 12:49:54

katerina
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Предпереводческий анализ I части текста.
Автор статьи – Maureen Dowd – Морин Дауд – обозреватель газеты New York Times
    тематика – политическая
    жанр – статья на актуальную тему (очень пестрая, ориентированная на своего читателя, в ней появляется автор. Различные средства экспрессии.)
    имена собственные:
•    «Fight club» - «Бойцовский клуб» (англ. Fight Club) — США, 1999, триллер Дэвида Финчера по мотивам романа Чака Паланика. Теглайн: Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу. Фильм снят по одноимённой книге американского писателя Чака Паланика.
                          - «Бойцовский клуб» (1996) — роман североамериканского автора Чака Паланика. Сюжет основан на борьбе главного героя с его растущим дискомфортом от общества потребления и изменения состояния мужественности в американской культуре. В попытке побороть это он создает подпольный бойцовский клуб как радикальную форму психотерапии. Девид Финчер в 1999 году снял одноименный фильм, ставший феноменом поп-культуры.
•    Monday – понедельник??????? Надо это или нет?
•    “The Sopranos” – сериал «Клан Сопрано» - американская телевизионная драма, созданная телеканалом HBO, о вымышленном семействе итало-американской мафии в Северном Нью-Джерси. Было снято и показано шесть сезонов, пять из которых состоят из 13 эпизодов каждый, а шестой — из двух частей по 12 и 9 эпизодов. С самого начала трансляции в 1999 году сериал стал культурным феноменом, приобретя широкую популярность и вызвав исключительно бурную реакцию критиков из-за его принципиально нового подхода к описанию жизни мафии, американского семейства, проблем итало-американского сообщества в США, эффектов насилия над человеческим духом и границами того, что общество считает моралью. Сюжет в целом основан на том, как Тони Сопрано, босс семьи ДиМео в северном Нью-Джерси, сталкивается и преодолевает различные жизненные трудности, пытается сохранить баланс между требованиями криминальной деятельности и личной жизни в семье и вне ее.
•    Barack Obama - Бара́к Хусе́йн Оба́ма II (англ. Barack Hussein Obama II; род. 4 августа 1961) — действующий (с 20 января 2009 года) 44-й президент Соединённых Штатов Америки. До избрания президентом был младшим сенатором США от штата Иллинойс.
•    Hillary - Hillary Rodham Clinton - Хиллари Родэм Клинтон - американский политик, сенатор США от штата Нью-Йорк (2001—2009). Член Демократической партии США. Первая леди США в 1993—2001 во времена 42-го президента США Билла Клинтона. С января по начало июня 2008 года боролась, наряду со своим основным внутрипартийным конкурентом Бараком Обамой, за выдвижение своей кандидатуры на пост Президента США от Демократов. После избрания Барака Обамы президентом, ей было предложено стать Государственным секретарём США, с чем она согласилась и 21 января 2009 года вступила в должность Государственного секретаря США (после инаугурации Барака Обамы 20 января).
•    Mr. Clinton -Уи́льям Дже́фферсон Кли́нтон, более известный как Би́лл Кли́нтон (род. 19 августа 1946, г. Хоуп (Hope), штат Арканзас) — 42-й Президент США (1993—2001) от Демократической партии. До своего избрания на пост президента США Клинтон дважды избирался губернатором штата Арканзас. В последние годы Билл Клинтон ведёт активную общественную работу, является членом различных общественных политических и благотворительных организаций, в частности Трёхсторонней комиссии. После поражения на праймериз супруги Хиллари Клинтон в 2008 году активно выступал в поддержку Барака Обамы.
    Топонимы:
•    Lebanon, Pa. - Lebanon, Pennsylvania – Лебанон, Пенсильвания - город в североамериканском штате Пенсильвания
•    Kinshasa, Congo - КОНГО (бывший ЗАИР) - Государство в Центральной Африке. Имеет выход в Атлантический океан. Официальное название – Демократическая Республика Конго (известная как Конго-Киншаса, 1971–1996 гг. – Заир). Конго-Киншаса, Congo-Kinshasa (англ.) - обиходное название Демократической Республики Конго, употребляемое для того, чтобы отличить эту страну от Республики Конго.
•    New York - Нью-Йорк - штат на северо-востоке США, крупнейший в группе Средне-Атлантических штатов. Граничит на востоке со штатами Вермонт, Массачусетс и Коннектикут, на юго-востоке имеет выход к Атлантическому океану, на юге граничит со штатами Пенсильвания и Нью-Джерси, на западе имеет выход к озерам Эри и Онтарио и граничит с канадской провинцией Онтарио, на севере с провинцией Квебек. В пределах штата находится крупнейший город, экономический и политический центр страны - Нью-Йорк.
•    China – Китай (Китайская Народная Республика) -государство в Восточной Азии, крупнейшее по численности населения государство мира
•    Africa – Африка - континент, расположенный к югу от Средиземного и Красного морей, востоку от Атлантического океана и к западу от Индийского океана. Это второй по величине континент после Евразии.
    реалии:   
•    The postpartisan, postracial, post-Clinton-dysfunction world (???)
•    HBO – Home Box Office - Home Box Office "Хоум бокс офис" (Эйч-би-оу) Одна из первых компаний кабельного телевидения. Основана в 1972, с 1975 ведет передачи на всю страну. В 80-х годах опережала всех конкурентов, но к 1993 осталась за пределами первой двадцатки (15 млн. абонентов). Ведет спутниковые трансляции, владеет фирмой по распространению видеокассет, приобрела канал "Синемакс".
•    Secretary of State - государственный секретарь (госсекретарь) Глава Государственного департамента США, должностное лицо, соответствующее министру иностранных дел в других государствах. Является первым по важности и порядку перехода президентской власти членом кабинета. Пост существует с 1789.
•    «Fight club» - «Бойцо́вский клуб» (англ. Fight Club) — США, 1999, триллер Дэвида Финчера по мотивам романа Чака Паланика. Теглайн: Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу. Фильм снят по одноимённой книге американского писателя Чака Паланика.
                          - «Бойцовский клуб» (1996) — роман североамериканского автора Чака Паланика. Сюжет основан на борьбе главного героя с его растущим дискомфортом от общества потребления и изменения состояния мужественности в американской культуре. В попытке побороть это он создает подпольный бойцовский клуб как радикальную форму психотерапии. Девид Финчер в 1999 году снял одноименный фильм, ставший феноменом поп-культуры.
•    “The Sopranos” – сериал «Клан Сопрано» - американская телевизионная драма, созданная телеканалом HBO, о вымышленном семействе итало-американской мафии в Северном Нью-Джерси. Было снято и показано шесть сезонов, пять из которых состоят из 13 эпизодов каждый, а шестой — из двух частей по 12 и 9 эпизодов. С самого начала трансляции в 1999 году сериал стал культурным феноменом, приобретя широкую популярность и вызвав исключительно бурную реакцию критиков из-за его принципиально нового подхода к описанию жизни мафии, американского семейства, проблем итало-американского сообщества в США, эффектов насилия над человеческим духом и границами того, что общество считает моралью. Сюжет в целом основан на том, как Тони Сопрано, босс семьи ДиМео в северном Нью-Джерси, сталкивается и преодолевает различные жизненные трудности, пытается сохранить баланс между требованиями криминальной деятельности и личной жизни в семье и вне ее.
•    Tabloid -таблоид - газета в половину формата стандартного газетного листа (5-6 колонок на странице); обычно печатает краткие сообщения о сенсационных новостях и много фотографий. Первой такой газетой в 1919 стала "Иллюстрейтед дейли ньюс" [The Illustrated Daily News] (ныне "Нью-Йорк дейли ньюс" [New York Daily News, The ]). Сегодня наиболее популярна "Нэшнл инкуайрер" [National Enquirer, The ]. Часто продаются у касс супермаркетов.
    интертекст?????? Цитаты: “What does Mr. Clinton think?” (студент из колледжа) “Wait, you want me to tell you what my husband thinks? My husband is not the secretary of state. I am.” (Хиллари Клинтон)
In this summer of our discontent…(??????????????)
(Среди американцев растет недовольство политикой Б.Обамы. «Президент Барак Обама все меньше нравится американцам. Несмотря на то что большинство все еще одобряет его деятельность на посту главы Белого дома, популярность Б.Обамы стремительно падает. В настоящий момент уже меньше половины американцев довольны деятельностью 44-го президента США, передает Reuters. (Нерешенные внутренние проблемы, и потери военных США продолжают расти. Помимо Афганистана, Б.Обаме необходимо решить проблему терроризма на Ближнем Востоке, уговорить Иран отказаться от разработки ядерного оружия и вернуть Северную Корею за стол переговоров» [статья в Интернете].))
    стиль – публицистический
    элементы в тексте, не вошедшие в предыдущие пункты
•    Op-ed columnist - публицист;(op-ed – прил.  от op(posite) + ed(itorial))
•    Town hall – здание муниципалитета
•    KO – knock out – нокаут

Offline

 

#5 2009-09-13 13:43:00

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Тематика- политическая
Жанр- Газетная статья
Топонимы
Lebanon, Pa –Лебанон, Пенсильвания
Kinshasa- Киншаса (до 1966 — Леопольдви́ль) — столица (c 1960) Демократической Республики Конго, расположена на реке Конго, напротив города Браззавиль, столицы Республики Конго.
Congo- Республика Конго (фр. République du Congo, китуба Repubilika ya Kongo, лингала Republiki ya Kongó) — государство в Африке, бывшее колониальное владение Франции.
Столица — город Браззавиль.
New York- Нью Йорк (англ. New York City, до 1664 — Новый Амстердам) — город в США, один из крупнейших мегаполисов мира. Население 8,500,500 человек (2009)[1]. Расположен на берегу Атлантического океана в юго-восточной части штата Нью-Йорк . Город административно состоит из 5 районов: Бронкс, Бруклин, Квинс, Манхэттен и Статен-Айленд. Нью-Йорк был основан в начале XVII века голландскими колонистами, первоначальное название — Новый Амстердам.
China- Китай, Кита́йская Наро́дная Респу́блика государство в Восточной Азии, крупнейшее по численности населения государство мира (свыше 1,3 млрд, большинство населения — этнические китайцы, самоназвание — хань); занимает третье место в мире по территории, уступая России и Канаде. Со времени провозглашения Китайской Народной Республики в 1949 правящей является Коммунистическая партия Китая. Несмотря на формальное наличие девяти партий, КНР фактически является однопартийным государством.

Africa- Африка, континент, расположенный к югу от Средиземного и Красного морей, востоку от Атлантического океана и к западу от Индийского океана. Это второй по величине континент после Евразии. Африкой называется также часть света, состоящая из материка Африка и прилегающих островов.
Имена Собственные
Barack Obama- Барак Обама. (англ. Barack Hussein Obama II; род. 4 августа 1961) — действующий (с 20 января 2009 года) 44-й президент Соединённых Штатов Америки. До избрания президентом был младшим сенатором США от штата Иллинойс.Первый афроамериканец, выдвинутый на пост президента США от одной из двух крупнейших партий[1]; в отличие от большинства чёрных американцев, Обама — не потомок рабов, а сын африканца из Кении. Выпускник Колумбийского университета и Школы права Гарвардского университета


Hillary - речь идет о Хиллари Клинтон. (англ. Hillary Diane Rodham Clinton; род. 26 октября 1947, Чикаго) — американский политик, сенатор США от штата Нью-Йорк (2001—2009). Член Демократической партии США. Первая леди США в 1993—2001 во времена 42-го президента США Билла Клинтона. С января по начало июня 2008 года боролась, наряду со своим основным внутрипартийным конкурентом Бараком Обамой, за выдвижение своей кандидатуры на пост Президента США от Демократов. После избрания Барака Обамы президентом, ей было предложено стать Государственным секретарём США, с чем она согласилась и 21 января 2009 года вступила в должность Государственного секретаря США (после инаугурации Барака Обамы 20 января).


Mr. Clinton - имеется ввиду Билл Клинтон, Уи́льям Дже́фферсон Кли́нтон, более известный как Би́лл Кли́нтон (англ. William «Bill» Jefferson Clinton; род. 19 августа 1946, г. Хоуп (Hope), штат Арканзас) — 42-й Президент США (1993—2001) от Демократической партии. До своего избрания на пост президента США Клинтон дважды избирался губернатором штата Арканзас.
Реалии
“Fight Club”- «Бойцо́вский клуб» США, 1999, триллер Дэвида Финчера по мотивам романа Чака Паланика. Теглайн: Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу. Фильм находится на 19 месте в списке лучших фильмов всех времен — «250 лучших фильмов по версии IMDb» и входит в список «50 фильмов, которые нужно посмотреть, прежде чем умереть».
Tabloids- Таблоиды, газета, характеризующаяся определённым типом вёрстки, который предполагает следующие особенности:
•    газетная полоса выполнена не на традиционном листе формата А2, а на вдвое меньшем листе формата А3, что позволяет с большим удобством читать газету в транспорте, переворачивать страницы и т. д.;
•    значительное количество иллюстраций, часто «неправильной» (не четырёхугольной) формы, залезающие на текст и т. д.;
•    короткий объём статей (часто до 1000 символов), позволяющий читателю пробежать одну статью за самый небольшой период времени;
•    броские заголовки, выполненные очень большим кеглем;
•    активное использование цвета, в том числе для выделения текста. Часто в целях привлечения внимания отдельные статьи печатаются белым шрифтом по чёрному или цветному фону;
“The Sopranos”- сериал «Клан Сопрано» - американская телевизионная драма, созданная телеканалом HBO, о вымышленном семействе итало-американской мафии в Северном Нью-Джерси.

post-Clinton-dysfunction world – Послеклинтоновский Неправильно функционирующий мир

summer of our discontent – период недовольств (?)

Offline

 

#6 2009-09-13 15:55:11

necta
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Про "Бойцовский клуб" уже все всё поняли. И про клан Сопрано.

>ummer of our discontent – период недовольств (?)

Есть такие фамилии - Шекспир. Стейнбек....Слышали, может? :)

Offline

 

#7 2009-09-13 18:12:52

Tommy
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Февр Ю. и Токарев А.

New-York-
(Нью Йорк)Город в США.один из крупнейших мегаполисов в мире. Население:8.500 500 чел.

The Sopranos-
(Клан Сопрано).Американская телевизионная драма о вымышленном семействе итало-американской мафии в северном Нью-Джерси.Сериал стал культурным феноменом.Сериал предназачен только для взрослой аудитории,содержит насилие, утребление наркотиков, и глубые выражения.

HBO-
Телеканал, который создал сериал "Клан Сопрано".

China-
(Китай).Китайская народная республика.Гос-во в Восточной Азии.Крупнейшее по численности населения в мира.Занимет третье место в мире по территории.В стране ведется стройтельство социальной рыночной экономики и значительная часть экономики была приватизирована.

Africa-
(Африка)Континент.Второй по величию после Евразии.НаселениеАфрики:1миллиард чел.

fight club-
(бойцовский клуб)филм.американский триллер.1999Девида Фингера.главные роли: Эдвард Нортон,Бред Питт.Теглвйн:лишь утратив все до конца,мы обретаем свободу.Находиться на 19ом месте в списке лучших фильмов все времен.

Lebanon-
(Ливан).Страна .Столица: Бейрут.официальный язык:арабский.

Ра-
(Па).Город Буркина Фасо(Африка)

Kinshasa-
город республики Конго,Африка.

Congo-
(Конго).Республика Конго,Африка.

Postpartisan-
Двииижение за сотрудничество за обшее благо после злобы партизанов.Использовали этот термин сторонники двух кандидатов (Барака Обамы и Джона Маккайна) во время выборов в 2008г в США.

Clinton-
Билл Клинтон .42й Президент США. от демократической партии.До своеге избрания на пост президента,он дважды избирался губернатOром штата Аркансас.

Barack Obama-
(Барак Обама).род 26 Окт 1961.Действующий президент США.Первый афроамериканец на этом посте.сын Африканца из Кении.

Hillary-
(Хиллари Клинтон.род 26 Окт 1947).Американскийй политик , сенатор США,член демократической партии.Первая леди США в 1993-2001 во время 42ого Президента Билла Клинтона.Действующяя 67я Госсекретарь США

Offline

 

#8 2009-09-13 18:56:49

necta
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Юля, Артем - какой смысл выкладывать то же самое четвертый раз? Не принимается.

Offline

 

#9 2009-09-13 20:52:53

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

summer of our discontent- Лето тревоги нашей...
взято из Шекспира: "Now is the winter of our discontent Made glorious summer by this sun of York" - первые строчки пьесы "Richard III".

Offline

 

#10 2009-09-13 22:04:46

necta
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

!

Offline

 

#11 2009-09-14 15:05:09

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Пожарицкая Ю.
Элементы, которые не вошли в предыдущие пункты: spread like wildfire - устойчивое выражение, переводится "распространяться со сверхъестественной быстротой"

Offline

 

#12 2009-09-14 17:29:30

AnSurkova
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

http://www.heraldicum.ru/usa/county/lebanon.htm

Lebanon имеет два варианта перевода: Ливан и графство Лебанон, но т.к у нас указан штат Пенсильвания, то в нашем случае нужно перевести как графство Лебанон штат Пенсильвания.

ЛИВАН, Ливанская Республика, государство в Западной Азии на восточном побережье Средиземного моря. Граничит на севере и востоке с Сирией, а на юге с Израилем. Бóльшую часть Ливана занимает одноименный хребет, от которого и произошло название страны. Территория Ливана вытянута вдоль побережья на 210 км. Ширина ливанской территории составляет от 30 до 100 км. Площадь территории Ливана – 10 452 кв. км.

Last edited by AnSurkova (2009-09-14 18:01:44)

Offline

 

#13 2009-09-14 17:48:24

necta
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

А "графство" - это county? Тогда, может, "округ"?

Offline

 

#14 2009-09-14 17:58:15

AnSurkova
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Тоже самое можно сказать про Georgia(U.S. state)- штат Джорджия и Georgia(country)-Грузия

Получается: округ Лебанон штата Пенсильвания.

Если мы при переводе будем использовать Ливан, то мы введем в замешательство российского читателя.

И еще мы не можем использовать при переводе с англ. Lebanon рус. Ливан, т.к в округе Грэфтон штат Нью-Гэмпшир есть 38 городков и один город Ливан(англ. Lebanon).

Last edited by AnSurkova (2009-09-14 18:12:35)

Offline

 

#15 2009-09-18 10:12:14

annetka
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

ПРОШУ ПРОЧИТАТЬ ВСЕМ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ДЕЛАТЬ ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ 2ой ЧАСТИ!!!!
ЧТОБЫ ВСЕ УСПЕЛИ ВНЕСТИ СВОЙ ВКЛАД, РАЗДЕЛИМ СТАТЬЮ ТАК, ЧТОБЫ ВСЕМ ХВАТИЛО!!
Часть 2:
Первый абзац - Коженова Т.
Второй абзац - Анненкова Н., Белоусова А.
Третий абзац - Бабич И., Осинцева М.
Четвертый абзац - Токарев А., Февр Ю.
Пятый абзац - Ахматдинова Д., Меркулова Д.

ПОСТАРАЙТЕСЬ ВЫКЛАДЫВАТЬ АНАЛИЗ СВОЕГО АБЗАЦА ПОСЛЕ ПРЕДЫДУЩЕГО ВАШЕМУ, ЧТОБЫ ВСЕ ПО ПОРЯДКУ БЫЛИ!

Offline

 

#16 2009-09-18 10:43:30

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Коженова Таня

At Tuesday’s State Department briefing, Assistant Secretary P.J. Crowley explained that Hillary was particularly irritated to feel overshadowed by men in Africa, where she is pushing her “abiding theme” of “empowering women.”

State Department -  http://www.state.gov/  (U.S. Department of State. Diplomacy in action ) Государственный департамент, министерство иностранных дел США, возглавляемое Государственным секретарем. Образован в 1789. Первым госсекретарём США стал Томас Джефферсон.
С 21 января 2009 года департамент возглавляет Хиллари Клинтон, сменившая на этом посту Кондолизу Райс.

P.J. Crowley – Филипп Кроули. Помощник госсекретаря США по связям с общественностью

Last edited by TatianaKozhenova (2009-09-18 10:51:37)

Offline

 

#17 2009-09-18 12:22:04

annetka
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Анненкова Н., Белоусова А.

Nice try, P.J. But we all know Hillary could just as well have made the same comment in Paris. (And looking unhinged about your marriage on an international stage hardly empowers women.) She may have been steamed about Bill celebrating his upcoming 63rd birthday in Las Vegas with his posse. The Times’s Adam Nagourney irritated Clinton Inc. when he reported that Bill went to the pricey Craftsteak restaurant at the MGM Grand Hotel Monday night with Hollywood moguls Steve Bing and Haim Saban, and former advisers Terry McAuliffe and Paul Begala, among others.


Philip J. Crowley - P.J. ранее служил старшим научным сотрудником и директором Национальной Безопаности в Центре Американского Прогресса. При администрации Клинтона, Кроули был специальным помощником президента США по вопросам национальной безопасности и служили в аппарате Совета национальной безопасности. До этого он был первым заместителем помощника министра обороны по связям с общественностью. Кроули служил в ВВС в течение 26 лет, ушел в отставку в звании полковника в сентябре 1999 года. Он является ветераном операции «Щит пустыни» и «Буря в пустыне». Во время конфликта в Косово, он был временно назначен на работу с тогдашним генеральным секретарем НАТО Хавьером Соланой.

Paris – Париж - столица Франции, важнейший экономический и культурный центр страны, расположенный в северной части центральной Франции, в регионе Иль-де-Франс на берегах реки Сены. Кроме того Париж имеет большое международное значение — здесь находятся штаб-квартиры ЮНЕСКО, ОЭСР и Международной торговой палаты.

Bill – Билл Клинтон, муж Хиллари Клинтон, 42-ой президент США.

Clinton Inc. – имеется ввиду семейство Клинтонов, чета.

Adam Nagourney – Адам Нагорни (Нагорный) (род.10 октября 1954 года в N.Y.) – американский журналист из The New York Times, занимается исследованиями политики США.

Craftsteak – ресторан американской кухни (специализация – стейки). Находится в MGM Grand; 3799 Las Vegas Boulevard South; Las Vegas, NV 89109.

MGM Grand - роскошная гостиница, еще одно стильное дополнение в портфолио сети отелей MGM MIRAGE. Открыт в 1993 г., обновлен в 2005 г. В 1993 являлся самым большим отелем в мире, на сегодняшний день он второй по величине.

Steve Bing - Стив Бинг (род. 31 марта 1965 г.) – продюсер (12 фильмов), сценарист(5 фильмов), режиссер (2 фильма), актер (1 фильм). Финансовый спонсор демократической партии США. Для президентской кампании нынешнего госсекретаря Хиллари Клинтон он собрал не менее 100 тысяч долларов. Кроме того, Бинг пожертвовал по меньшей мере 10 миллионов долларов для президентской библиотеки Билла Клинтона. По некоторой информации, он также дал 5 миллионов долларов на постройку штаб-квартиры демократической партии в 2002 году, когда ее возглавлял соратник Клинтона Терри Маколифф.

Haim Saban - Хэйм Сабан (род. 15 октября 1944 г.) - крупнейшй медиа-магнат США, его состояние оценивается в 3,4 миллиарда долларов. Журнал «Форбс» ставит его на 102-ое место среди самых богатых людей Америки.

Terry McAuliffe - Теренс Richard "Терра" МакОлифф (род. 9 февраля 1957) - давний политический деятель Демократической партии Соединенных Штатов. Он был 49ым  председателем Национального комитета Демократической партии с 2001 по 2005 год. Также в 2008 году занимал пост председателя президентской кампании Хиллари Клинтон.

Paul Begala - Пол Бегала (род. 12 мая 1961 г. в Нью-Джерси) — американский политический консультант, комментатор и начальный советник президента Билла Клинтона.

to be steamed about – «париться», переживать, нервничать, испытывать недовольство

Offline

 

#18 2009-09-18 12:58:04

Mafka
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Бабич И., Осинцева М.

Another rule of “Fight Club,” as Brad Pitt explained, is: When someone yells “stop” or goes limp, the fight is over. Unfortunately for Arlen Specter and Claire McCaskill, that rule didn’t apply at their donnybrooks on health care on Tuesday. The senators were punching bags for audience members irate about everything from the trillions in debt and illegal immigrants to term limits and toilet paper.

Предпереводческий анализ:

1.Имена собственные:
Brad Pitt – Брэд Питт (при рождении Уильям Брэдли Питт (англ. William Bradley Pitt; род. 18 декабря, 1963, Шауни, Оклахома, США) — американский актёр и продюсер. Лауреат премии «Золотой глобус» (1996 — «Двенадцать обезьян»).

Arlen Specter – Арлен Спектер (род. 12 февраля 1930, Уичита) — американский политик, сенатор США от штата Пенсильвания. 28 апреля 2009 года он поменял партию и стал член Демократической партии.

Claire McCaskill – Клэр МакКаскилл (сенатор США, избран от штата Миссури, партийность – демократ)

Tuesday – Вторник

2. Элементы, не вошедшие в предыдущие пункты:
«Fight club» - «Бойцовский клуб» — США, 1999, триллер Дэвида Финчера по мотивам романа Чака Паланика. Теглайн: Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу. Фильм снят по одноимённой книге американского писателя Чака Паланика.

Donnybrooks – от Donnybrook – Доннибрук - деревня в графстве Дублин (Ирландия), в которой до середины XIX в. проводилась ярмарка. Слово "Доннибрук"  употребляется  в  Ирландии  и Англии как синоним шумного и беспорядочного сборища.

Trillion - триллион (10 в 12-й степени)

health care - здравоохранение

Offline

 

#19 2009-09-18 16:33:15

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Сюркаева Помыткина
At Tuesday’s State Department briefing, Assistant Secretary P.J. Crowley explained that Hillary was particularly irritated to feel overshadowed by men in Africa, where she is pushing her “abiding theme” of “empowering women.”
Добавляя к анализу Тани Коженовой
топонимы:
Africa-Африка (второй по величине континент),
Другие элементы
To push the theme- толкать речь
“abiding theme” of “empowering women.” - вечная тема о правах женщин
Госсекретарь США Хиллари Клинтон не скрывает намерений сделать вопрос о соблюдении прав женщин важным приоритетом внешней политики США. В течение недавнего турне по Африке в ходе переговоров с лидерами африканских стран Хиллари Клинтон подняла вопрос о нарушениях прав женщин. Для расширения возможностей для девочек и женщин во всем мире госсекретарь США использует и личную репутацию.

Offline

 

#20 2009-09-18 17:56:15

AnSurkova
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Суркова А. и Бабенко Е.

Добавление к анализу Анненковой Н., Белоусовой А.:

Las Vegas - Лас-Ве́гас (исп. Las Vegas) — город на западе США в штате Невада, административный центр округа Кларк, расположен в центральной части пустыни Мохаве, население 552 000 жителей (2006 год). Лас-Вегас является одним из крупнейших мировых центров развлечений и игрового бизнеса. Многочисленные казино, отели, ежедневные концерты и шоу притягивают туристов со всего мира.

posse 1) поисковый отряд 2) а) группа; ватага 3) компания (друзей) 4) бандитская группировка, занимающаяся торговлей оружием или наркотиками

Monday - Понеде́льник — день недели между воскресеньем и вторником. У древних римлян и у северогерманских племён был посвящён Луне (исп. lunes, нем. Mon(d)tag = день луны). Слово «понедельник» образовалось от выражения «после недели» («неделей» называли воскресенье).

Hollywood - Голливу́д (англ. Hollywood) — район Лос-Анджелеса, Калифорния, расположенный к северо-западу от центра города. Традиционно Голливуд ассоциируется с американской киноиндустрией, поскольку в этом районе находится много киностудий и живут многие известные киноактёры.  В Голливуде находится известная на весь мир аллея славы — тротуар по Голливудскому бульвару и Вайн-стрит, в который вложено более 2600 пятиконечных звёзд с именами кинозвезд.

Дополнение к анализу Бабич И., Осинцевой М.:

punching bag - боксерская груша

Offline

 

#21 2009-09-19 10:25:34

Julia Fevre
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Февр и Токарев

Adam Nagourney: Американский журналист,занимающийся политикой в журнале Times.

Craftsteack: Американская сеть ресторанов основана Томасом Количиом.

MGM Grand Hotel: Роскошная  гостиница - казино в Лас-Вегасе. 2ая гостиница в мире по размеру.

Offline

 

#22 2009-09-19 12:32:38

Julia Fevre
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Февр и Токарев

Katy Abram
Американский политик.
Выступает против новой реформы демократов о медицинском обслуживании.

Fox News
Американский канал.
создан в 1996г.

Offline

 

#23 2009-09-19 19:41:34

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Пожарицкая, Пашухина

briefing -  краткое заседание, на котором обсуждаются основные вопросы дела; инструктивное, информационное совещание; брифинг (краткая пресс-конференция)

Assistant Secretary - помощник министра. Должностное лицо в федеральном министерстве, следующее по рангу за заместителем министра

Unfortunately for Arlen Specter and Claire McCaskill, that rule didn’t apply at their donnybrooks on health care on Tuesday. - Речь идёт о выступлениях сенатора Арлин Спектер в здании муниципалитета в городе Лебанон, Пенсильвания и сенатора Клер Маккаскил в городе Хиллсборо, Миссури, по вопросу реформы здравоохранения в США, проходивших 11 августа 2009 г. Присутствующие на этих выступлениях люди яро выступали против принятия реформы, а их язвительные замечания и колкости заглушали выступления сенаторов. ( Подробнее об этом, можно прочитать на http://www.pennlive.com/midstate/index. … banon.html
http://novus2.com/wordpress/?p=7304)

The senators were punching bags for audience members irate about everything from the trillions in debt and illegal immigrants to term limits and toilet paper. - Что касается "toilet paper", то, здесь речь идёт о словах, произнесенных участницей форума - Кети Эбрам. Abram was one of 30 people selected to ask a question to Specter. When she got up, she said, in part, "It's not about health care ... It's about the systematic dismantling of this country ... I don't want this country turning into Russia, turning into a socialized country. I want to restore this country to what it was under the Constitution." I know that years down the road, I don't want my children coming to me and asking me, 'Mom, why didn't you do anything? Why do we have to wait in line for, I don't know, toilet paper or anything?' I don't want to have to tell them I didn't do anything. As a normal citizen, the most I feel like I can do is come to this town hall meeting. "The country is slowly being ripped apart," said Katy Abram, who identified herself as someone who didn't care about politics until the last few years. "It scares the life out of me." http://www.youtube.com/watch?v=xoztjCeM … r_embedded

Offline

 

#24 2009-09-19 20:03:16

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Пожарицкая, Пашухина

Дополнения к анализу 1ой части: This raw, competitive response showed that the experiment in using the Clintons as a tandem team on diplomacy may not be going as smoothly as we had hoped; once more, as with HEALTH CARE...- что касается здравоохранения, то здесь речь ведется о неудачной реформе здравоохранения президента Клинтона. Реформа здравоохранения  была одной из важнейших задач, которые Клинтон ставил для себя как для президента США. Назначив свою жену Хиллари, не имеющую опыта работы на федеральном уровне, главой оперативного комитета по реформе здравоохранения, и не просчитав политические последствия (Клинтон добивался медицинской страховки для всех граждан США и предлагал часть расходов возложить на плечи работодателей и производителей в медицинской сфере) Билл столкнулся с противодействием медицинских производителей и отсутствием поддержки в Конгрессе, который был готов к поправкам, но не к широкомасштабной реформе. А после поражения демократов на выборах в Конгресс в 1994 году реализация реформы стала невозможной и была свёрнута.
Став первой леди США после победы Клинтона на президентских выборах 1992 года, Хиллари по просьбе мужа в 1993 году возглавила оперативный комитет по реформе здравоохранения. Планы реформы и само назначение Клинтон подверглись значительной критике со стороны республиканцев и представителей медицинской промышленности, и год спустя Хиллари вынуждена была уйти с занимаемой должности. В дальнейшем в центре ее внимания оставались проблемы женщин и детей, в том числе в развивающихся странах.

Offline

 

#25 2009-09-20 14:47:50

zizazu
Member

Re: ПКП1, 3 курс. Статья

Меркулова Д. и Ахматдинова Д.

Besides the chilling prospect of 21st-century America morphing into a cold war state — with Sheryl Crow in charge of toilet-paper rationing — there are also delusional fears about the government tapping bank accounts and convening “death panels,” as Sarah Palin dubbed them, to exploit the cost-saving potential of euthanizing the old and disabled.

Предпереводческий анализ

1. Имена собственные:
    1.1. Топонимы:
•    America – Америка, сокр. от the United States of America
     2.1. Имена:
•    Sheryl Crow - Шерил Кроу (англ. Sheryl Suzanne Crow, род. 11 февраля 1962) — американская исполнительница, гитаристка, бас-гитаристка и автор песен, девятикратная обладательница премии Грэмми.
•    Sarah Palin – Сара Пэйлин (11 февраля 1964, Сэндпойнт, Айдахо, США) — губернатор штата Аляска с 2006 по 2009. Член Республиканской партии.
2. Реалии:
•    cold war - Холодная война — глобальная геополитическая, экономическая и идеологическая конфронтация между Советским Союзом и его союзниками, с одной стороны, и США и их союзниками — с другой, длившаяся с середины 1940-х до начала 1990-х годов. Причиной конфронтации послужило опасение стран Запада (прежде всего Великобритании и США) попадания части Европы под влияние СССР.
3. Интертекст:
•    “with Sheryl Crow in charge of toilet-paper rationing” – американская певица Шерил Кроу, обеспокоенная проблемой глобального потепления,  выступила с идеей резко снизить пользование туалетной бумагой, чтобы сократить вырубку деревьев, поглощающих углекислый газ и выделяющих спасительный кислород.
(статья «Неудобная правда» Виктора Вольского http://volsky.us/inconvenient_truth.html)

Offline

 

Board footer

Написать администратору
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson