Форум кафедры иностранных языков и перевода УрФУ

Обратно на сайт

You are not logged in.

#1 2010-02-19 18:10:41

necta
Member

Курсовые по ТП

1.    Английское переводоведение. М.А.К.Хэллидэй, М. Снелл-Хорнби.
2.    Французское переводоведение: интерпретативная школа. Д.Селескович и М.Ледерер.
3.    Переводоведение в Скандинавии. С. Тирконнен-Кондит, И. Вехмас-Лехто.
4.    Скопос-теория в Скандинавии. Ю. Хольц-Мянттари. Критика скопос-теории со стороны А.Ф. Келлетата.
5.    Переводоведение в США. Концепция Ю.Найды и ее критика со стороны С. Басснет-Макгайр.
6.    Лейпцигская школа перевода. О Каде, Г. Егер, А Нойберт.
7.    Особенности перевода идиоматических выражений в публицистике
8.    Особенности перевода идиоматических выражений в художественной литературе
9.    Диалекты и их передача при переводе
10.    Особенности перевода социально-маркированной лексики
11.    Особенности перевода современной художественной литературы (киберпанк, чиклит, постмодерн и т.д.)
12.    Воззрения В. фон Гумбольдта
13.    Подходы к обучению переводу в разных странах
14.    Прагматическая адаптация при переводе публицистику
15.    Прагматическая адаптация при переводе художественной литературы
16.    Влияние стереотипов на процесс обучения переводу
17.    Передача аббревиатур при переводе
18.    Передача стилистических тропов при переводе
19.    Передача ситуационных клише и штампов при переводе (кто будет писать, разведите материал темой 15)
20.    Передача биржевой терминологии при переводе


Пока вот так. Разбирайте эти и предлагайте свои.

Offline

 

#2 2010-02-19 18:21:46

fly lady
Member

Re: Курсовые по ТП

Васильева Ольга
Тема: Причины переводческих ошибок и способы их преодоления

Offline

 

#3 2010-02-19 18:24:52

Ksushafrench
Member

Re: Курсовые по ТП

Удилова Ксения
Тема Передача аббревиатур при переводе

Offline

 

#4 2010-02-19 18:33:44

Daria162
Member

Re: Курсовые по ТП

Муратова Дарья
Французское переводоведение: интерпретативная школа. Д.Селескович и М.Ледерер.

Offline

 

#5 2010-02-19 18:52:06

Re: Курсовые по ТП

Третьякова Яна

Проблема модернизации и исторической соотнесенности при переводе текстов классических авторов

Offline

 

#6 2010-02-19 19:20:48

necta
Member

Re: Курсовые по ТП

Даша Муратова, спросите у Юли Февр из 61 группы: она, вроде, на эту тему заявку делала

Offline

 

#7 2010-02-19 23:44:04

Re: Курсовые по ТП

Алла Филатьева

Особенности перевода идиоматических выражений в публицистике

Offline

 

#8 2010-02-20 09:49:50

AnSurkova
Member

Re: Курсовые по ТП

Суркова Анастасия

Специфика перевода рекламного текста: перевод или интерпретация

Offline

 

#9 2010-02-20 10:48:06

lyagaeva
Member

Re: Курсовые по ТП

Лягаева Лора
Подходы к обучению переводу в разных странах

Offline

 

#10 2010-02-20 10:54:00

katerina
Member

Re: Курсовые по ТП

Бабенко Е.
Грамматические особенности перевода газетных текстов
Деловая корреспонденция и ее перевод
Перевод газетно-информационных материалов

Надежда Семеновна, подскажите, пожалуйста.

Offline

 

#11 2010-02-20 11:21:59

katerina
Member

Re: Курсовые по ТП

Ну, или если нельзя какую-нибудь из тех трех, то тогда Передача биржевой терминологии при переводе

Offline

 

#12 2010-02-20 11:37:34

necta
Member

Re: Курсовые по ТП

Катя, не подходит.
А насчет биржевой корреспонденции - найдите меня в понедельник, обсудим наполнение.

Offline

 

#13 2010-02-20 11:38:54

necta
Member

Re: Курсовые по ТП

Лоре:
Материалы должны быть аутентичными. Комиссаров ни разу не годится. Рекламы зарубежных курсов ин.яз не годятся тоже.

Last edited by necta (2010-02-20 11:40:14)

Offline

 

#14 2010-02-20 14:00:06

Re: Курсовые по ТП

Торшина Настя

Особенности перевода современной художественной литературы.

Offline

 

#15 2010-02-20 14:08:29

Re: Курсовые по ТП

Пожарицкая Юлия

Прагматическая адаптация при переводе публицистики

Offline

 

#16 2010-02-20 14:52:17

necta
Member

Re: Курсовые по ТП

Торшиной Насте: тему надо сузить, выделив одно из перечисленных (или НЕперечисленных) направлений.

Offline

 

#17 2010-02-20 15:50:55

Re: Курсовые по ТП

Торшина Настя

Мне про киберпанк понравилось, если учитывать, что это ветвь постмодерна..то информацию можно найти.

Last edited by Nastya Torshina (2010-02-20 15:54:20)

Offline

 

#18 2010-02-21 15:28:01

annetka
Member

Re: Курсовые по ТП

Белоусова Анна - 1 - Английское переводоведение. М.А.К.Хэллидэй, М. Снелл-Хорнби

Last edited by annetka (2010-02-21 15:28:28)

Offline

 

#19 2010-02-21 22:23:10

Gerry
Member

Re: Курсовые по ТП

Габитова Регина

Диалекты и их передача при переводе

Offline

 

#20 2010-02-22 13:24:04

Re: Курсовые по ТП

Помыткина Алина

Особенности перевода идиоматических выражений в художественной литературе

Offline

 

#21 2010-02-23 12:52:35

anton162
Member

Re: Курсовые по ТП

Седухин Антон
Особенности перевода социально-маркированной лексики

Offline

 

#22 2010-02-23 13:26:45

Julia Fevre
Member

Re: Курсовые по ТП

Юлия Февр
Особенности перевода французского сленга

Offline

 

#23 2010-02-23 17:43:53

Zappa
Member

Re: Курсовые по ТП

Антропова Софья

Переводоведение в США. Концепция Ю.Найды и ее критика со стороны С. Басснет-Макгайр.

Offline

 

#24 2010-02-23 18:12:05

necta
Member

Re: Курсовые по ТП

Соня, тексты должны быть аутентичными, помните?

Offline

 

#25 2010-02-23 18:30:43

Re: Курсовые по ТП

Мирошник  Прагматическая адаптация при переводе художественной литературы

Offline

 

Board footer

Написать администратору
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson