Форум кафедры иностранных языков и перевода УрФУ

Обратно на сайт

You are not logged in.

#1 2018-01-31 22:01:48

administrator
Administrator

Перевод с греческого. Проза.

«Νάνους;»

«Το ίδιο έπαθα και εγώ. διάβαζα πάλι και πάλι τη διαταγή, γιατί νόμιζα ότι είχα στραβωθεί. Μας παραγγέλλουν να συγκεντρώσουμε δια της βίας, απ’ όλες τις πόλεις και τα χωριά των μουζίκων, όσους περισσότερους νάνους μπορούμε. τους θέλουν στο παλάτι, προσωπική επιθυμία της μεγαλειότητάς του. Το ίδιο, έμαθα, θα κάνουν κι άλλες επαρχίες. Κάποιους θα συγκεντρώσουν στη Μόσχα και άλλους απευθείας στο Πέτερσμπουργκ».

«Δεν καταλαβαίνω…»

«Ούτε κι εγώ θα καταλάβαινα αν δεν είχα υπηρετήσει κάποιους μήνες στα ανάκτορα. Η Αυτού Μεγαλειότης διοργανώνει κάθε τόσο γιορτές που δεν έχουν προηγούμενο. Όπου βρει ανάπαυλα απ’ τις μάχες και τις μετακινήσεις, δίνει διαταγή να οργανώσουν φιέστες στο παλάτι».

«Κάτι άκουσα από εμπόρους στον δρόμο».

«Αυτό γίνεται εδώ και πολλά χρόνια, και γι’ αυτό έχει ακουστεί.
Σ’ αυτές τις γιορτές έχει γελωτοποιούς, ζώα, θηριοδαμαστές… Διοργανώνουν χορούς μεταμφιεσμένων, ολόκληρες παραστάσεις με μάσκες, πυροτεχνήματα. Μπορείς να φανταστείς, αν υπάρχουν τόσοι νάνοι, πόσο εντυπωσιακό γίνεται το θέαμα; Μπαίνεις τώρα στο νόημα;»

«Δυστυχώς».

«Όταν δε θα είμαστε οι δυο μας, πρέπει να προσέχεις αυτά που λες, κανένας υπαινιγμός σε ξένα αυτιά δεν είναι αθώος».

«Είμαι γέρος πια, Λαυρέντι, για να φοβάμαι».

«Εγώ προσπαθώ να σε βοηθήσω…»

«Συνέχισε…»

«Πάνε μήνες τώρα που οι άντρες μου όργωσαν όλα τα χωριά των μουζίκων . δεν είναι εύκολο, οι νάνοι είναι σπάνιοι.  μάθανε κιόλας πως πηγαίναμε, και κρύβονταν σαν τα ποντίκια».

«Πόσους μάζεψες;»

Ο Λαυρέντι χαμογέλασε.

«Η καριέρα ενός αξιωματικού κρίνεται στις λεπτομέρειες. Ο Μένσικοφ, ύστερα απ’ όλ’ αυτά, θα πρέπει να έχει συγκρατήσει το όνομά μου - τριάντα πέντε, άντρες γυναίκες».

«Κι εγώ τι σχέση έχω, Λαυρέντι;» 

«Οι νάνοι είναι πολύτιμοι, Ματίας, γιατί είναι σπάνιοι, σαν τον βασιλικό πολτό στις κυψέλες, σαν το τομάρι της τίγρης στη Σιβηρία που αξίζει χρυσάφι. Άσε που συνήθως πεθαίνουν και νέοι».

«Υποφέρουν συχνά από αρρώστιες, καρδιά συνήθως και αναπνευστικό».

«Είδες λοιπόν ότι είσαι ο άνθρωπος που μου χρειάζεται; Θέλω αυτοί οι νάνοι, που μάζεψα με τόσον κόπο, να φτάσουν στη Μόσχα χωρίς απώλειες. Τριάντα πέντε έγραψα στην αναφορά, τριάντα πέντε να φτάσουν. Ένας γιατρός στο ταξίδι είναι απαραίτητος».

Ο Ματίας τον παρατηρούσε όσο του μίλαγε. Τα ίδια όμορφα μάτια με της Όλγας, μαλλιά ανοιχτόχρωμα που είχαν αρχίσει να ασπρίζουν, ένα κόκκινο σακάκι με τα διακριτικά του βαθμού του.  ένας άνθρωπος οργανωτικός, που λαχταρούσε την προαγωγή για να ξεφύγει από τη λάσπη της επαρχίας.

«Θέλεις να είμαι εγώ αυτός;» τον ρώτησε.

«Δε θα μπορούσα να βρω καλύτερον. Την τελευταία φορά που ήμουν στο Έντινετ, η Όλγα η συγχωρεμένη μου ’λεγε με περηφάνια πως σε ζητάνε για να τους γιατρέψεις επίσκοποι και πρίγκιπες. Εσύ θα φροντίσεις τους νάνους μου, Ματίας, κι εγώ θα σου δώσω φρουρά, ρούχα, άμαξες, χαρτιά με τέτοιες σφραγίδες που στο πέρασμά σας όλες οι φρουρές θα τρέχουν ξοπίσω να σας εξυπηρετήσουν σε ό,τι ζητήσετε».

«Πότε θέλεις να φύγουμε;»

«Το γρηγορότερο, γιατί ο Μένσικοφ, απ’ ότι κατάλαβα, προετοιμάζει μια λαμπερή γιορτή ύστερα απ’ τη νίκη του τσάρου στις ρουμανικές χώρες, όπως ελπίζουμε… Ίσως πάλι τους μαζέψουν όλους στο Πέτερσμπουργκ, Το δικό μου το όνομα έχει ευθύνη μόνο για τη Μόσχα, από κει και πέρα είσαι ελεύθερος. Αλλά κάτσε να δεις, μου ’λεγες για πλοίο στη δύση ή κάνω λάθος; Αν θέλεις, μπορείς να πας απ’ τη Μόσχα στο Πέτερσμπουργκ. Ο υπασπιστής που θα είναι υπεύθυνος για τους νάνους στη Μόσχα,  όταν φτάσεις εκεί, θα θελήσει σίγουρα να συνεχίσεις μαζί τους ως το Πέτερσμπουργκ. Είναι ευκαιρία, Ματίας, ν’ ακολουθήσεις τα σχέδιά σου».

«Εγώ μπροστά, και πίσω μου μια παρέλαση νάνων . μοιάζει με παραμύθι».

Ο συνταγματάρχης χαμογέλασε.

«Μαύρο παραμύθι, Λαυρέντι…» συμπλήρωσε.

Εκείνος σήκωσε τους ώμους με τον τρόπο των ανθρώπων που εκτελούν διαταγές. 

Ισίδωρος Ζουργός
Σκηνές από τον βίο του Ματίας Αλμοσίνο
Εκδ. Πατάκη
Σελ. 699-701

Offline

 

Board footer

Написать администратору
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson