Ассоциированный член Союза Переводчиков России

О кафедре

Кафедра иностранных языков и перевода была создана в 1997 г. с целью оптимизации учебного процесса и эффективного обучения деловому иностранному языку и языку специальности. Кафедра является выпускающей и общеуниверситетской.

С 1998 г. кафедра обучает студентов по специальности «Перевод и переводоведение» по трем иностранным языкам: английский, немецкий и французский. Студенты получают специализацию «Устный и письменный перевод в области международного бизнеса». За эти годы создана солидная база практик. Производственная (переводческая) практика студентов проходит как на крупных промышленных предприятиях, так и в государственных структурах Уральского региона. С 2003 г., года первого выпуска, подготовлено более 300 дипломированных лингвистов-переводчиков по трем иностранным языкам. Все выпускники востребованы на рынке труда.

С 2010 г. на кафедре открыт бакалавриат по направлению «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение». В 2011 г. открыты три магистерские программы: «Перевод и переводоведение», «Методика преподавания перевода и межкультурной коммуникации», «Иностранный язык в профессиональной сфере».

Кафедра иностранных языков и перевода обучает иностранным языкам (английский, немецкий и французский) студентов, магистрантов и аспирантов экономических, технических и гуманитарных специальностей УрФУ. С 2007 г. в рамках реализации инновационной программы «Национальное образование» началось экспериментальное модульное обучение иностранному языку студентов ИРИТ-РтФ. Студенты таких специальностей, как «Мировая экономика», «Связи с общественностью», ИРИТ-РтФ и др., имеющие углубленную языковую подготовку, участвуют в ежегодных тематических научно-практических конференциях на иностранном языке, проводимых кафедрой, пишут и защищают курсовые и дипломные на иностранном языке.  

Учебный процесс обеспечивают: 3 доктора наук, профессора, 13 доцентов, 60 старших преподавателей, 40 преподавателей. Среди них 5 членов Союза переводчиков РФ, 4 носителя языка из Германии, США, Испании, Чехии. На кафедре постоянно работает лектор ДААД из Германии; при поддержке ДААД создан и действует Уральский региональный Центр изучения делового немецкого языка; при поддержке посольства Франции – региональный Центр французского языка.

С 2001 г. кафедра проводит молодежный конкурс перевода Littera Scripta, который в 2006 г. приобрел статус международного. Конкурс хорошо известен в переводческой среде и имеет высокую репутацию. Он проводится при поддержке Министерства международных и внешнеэкономических связей правительства Свердловской области,  Американского информационного Центра г. Екатеринбурга, ДААД, СПР и других общественных организаций.

При кафедре в 2010 г. открыт Региональный лингвистический центр, на базе которого можно получить дополнительную подготовку по ряду востребованных языков: китайский, испанский, итальянский, чешский и др. В планах кафедры – дальнейшее развитие тенденции диверсификации языков и языковых программ.

На базе кафедры проводится обучение по программам дополнительной квалификации «Референт-переводчик в сфере международного бизнеса» (в рамках профессиональной переподготовки с выдачей диплома государственного образца); успешно ведется подготовка слушателей по иностранным языкам в рамках Президентской программы повышения квалификации руководящих кадров для организаций народного хозяйства РФ.

Одной из действенных форм обучения профессионально-ориентированному  иностранному языку является научно-практическая конференция студентов и аспирантов на иностранном языке, которая проводится кафедрой ежегодно в Дни студенческой науки.

Кафедра является организатором «Лингво-методических чтений» для преподавателей иностранных языков вузов города и области. В последнее время эти научно-практические конференции приобрели статус международных.

В 2008 г. кафедра иностранных языков и перевода стала ассоциированным членом Союза переводчиков России. На базе кафедры регулярно проводятся собрания членов Свердловского регионального отделения СПР и  семинары повышения квалификации преподавателей перевода.

Материально-техническая база кафедры включает 2 ресурсных языковых центра с  современным мультимедийным оборудованием и кафедральной библиотекой, созданных в рамках реализации инновационной программы, лекционные аудитории на 40 и 26 посадочных мест, аудитории для практических занятий, стационарный компьютерный класс – лингвистическая лаборатория. Мультимедийное оборудование включает в себя мобильные компьютерные классы, ноутбуки, интерактивные доски, мультимедийные экраны, мультимедийные проекторы, аудио- и видеотехника, множительная техника (сканеры, копировальные аппараты, принтеры) и другое офисное оборудование.

Научные направления

Теория и методика обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации

Дисциплины, читаемые кафедрой

  • Иностранный язык (все направления подготовки, бакалавры, магистры)
  •  Деловые переговоры в международном бизнесе

© 2009